You don’t really want to read this

Mi documentación dice italiana, pero vivo en España. Tengo apellido alemán, pero en realidad soy de origen polaco-ecuatoriano-británica (e italiana naturalmente). También hay algo de Alemania, pero por otro lado.

Estoy siguiendo Después de haber hecho un curso de pastelería profesional en la Taberna del Alabardero, terminaré en otoño; y luego, ¿quién sabe? he creado Panepanna: un proyecto que es todo y nada y más que eso: cocina y cultura, saber y comer, cocinar y conocer. Antes daba clases de inglés, sueño en español y hablo italiano con mis dos hijos, León y Linus.

Me dicen que soy transparente, y lo considero algo positivo. Me enamoro facilmente y constantemente, y también lo considero un don maravilloso. Puedo ser muy directa y honesta, y espero que los demás lo sean conmigo. Soy también algo ciclotímica, estáis avisados.

Mi vida se mueve con la curiosidad para las cosas nuevas, las informaciones indudablemente inútiles o universalmente útiles, y el amor para la conversación.

Puedes intentar alcanzarme en annalibera <at> gmail <dot> com

Estoy en FriendFeed, Flickr, aNobii, Couchsurfing, Facebook (con mi verdadero nombre).

Antes escribía aqui y aqui (es decir, oye, que no empecé el lunes pasado, sabes?).

11 Responses to You don’t really want to read this

  1. Grande Annaaaaaaaaa :-)

  2. Carlotta, comentas aquí en italiano, y nunca lo hiciste en mi blog italiano (en español)? Uy, qué lío me estoy haciendo…

  3. Acabo de llegar aquí por un comentario que me has dejado en mi blog y me he quedado con la boca abierta al leer tu descripción. El curso de pastelería profesional, tus raíces tan mezcladas, todos los idiomas que hablas y como presentas tu personalidad… ¡yo quiero ser como tú!
    Ya estás en mi lector de feeds :)

  4. Anna, no sabia que tenias raices ecuatorianas ni britanicas! q sorpresa. me encantó tu descripción y extraño nustras charlas y tu honestidad desnudo. un beso guapa!!

  5. Sole, nunca te he contado mi largo y emocionante árbol genealógico?!?

  6. Llego de pura casualidad a tu blog y lo primero que me pregunto es: porqué te estoy escribiendo en español? …bueno, quizás porque basicamente, excepto mi árbol genealógico, estoy en las mismas que tú! Italiana, viví mucho tiempo en Madrid, trabajo en inglés y sueño y escribo en el idioma del momento.
    Les pregunté a unos amigos de Sevilla hace tiempo si sabían donde podía comprar hojas de Kaffir lime (si, ultimamente Sevilla también ha entrado en mi vida) y ahora les voy a escribir para decirles que ya sé donde… poder de internet!
    Thanks for the info re the kaffir lime & for the great reads!
    Giulia

  7. Giulia, ma dove vivi adesso? Y cómo ha entrado Sevilla en tu vida? ^_^
    Benvenuta, e spero di risentirti spesso!

  8. Hace 3 años que he vuelto a Italia, para ser más exactos a Urbino.
    Sevilla…. hace ya 12 años conocí a un grupo de músicos Sevillanos, Artefactum (no se si te suenan, hacen música antigua) aqui en Urbino y hace un añito volví a contactar con ellos, mientras tanto uno de mis mejores amigos se ha trasladado a Sevilla… vamos, que estaba ahi hace una semana y no veas lo mucho que la echo de menos!
    Si quieres échale un vistazo a mi blog: http://vallenuova.blogspot.com

  9. Artefactum creo que me suena. Che buffo: la prima volta che andai a Urbino, nel 1981, era proprio a un corso della SIFD ;) Andavo su e giù per la strada (quella che va su al Palazzo Ducale, può essere?) suonando col mio flautino, 8 anni :D

  10. Può essere, può essere… impressionante!!! un altro tassello della misteriosa e fantastica connessione Urbino/Sevilla!!!
    … e per di più abbiamo pure la stessa età e la prima volta che sono venuta a Urbino (io sono di Milano e i miei hanno comprato molti anni fa una fattoria qui) era proprio il 1981… 8 anni!
    Ma tu a Siviglia come ci sei arrivata?
    … se ti va contattami su fb, sono la penultima acquisizione della pagina di panepanna (quella piccolina con l’aria bucolica! ;) )

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Puede usar los siguientes atributos y etiquetas HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>