Porque sabéis qué dicen de Heinz. Si Heinz empieza a hacer gazpaco, todo está acabado.
Because you know what they say about Heinz. If Heinz starts making gazpacho, it’s all over.
(y a quién entienda la cita, un beso con ruidito)
Porque sabéis qué dicen de Heinz. Si Heinz empieza a hacer gazpaco, todo está acabado.
Because you know what they say about Heinz. If Heinz starts making gazpacho, it’s all over.
(y a quién entienda la cita, un beso con ruidito)
Publicado en la vida culinaria (noticias y desvaríos)
Etiquetado Gaiman, gazpacho, Heinz, lobos, Neil, supermercado
Por el acento neoyorquino por supuesto. En qué estabas pensando?